„outen“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort outenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) komma ut som exemples sich outen als komma ut som sich outen als
„be“: transitives Verb be [beː]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beten, bitten beten be be bitten (någon om något jemanden um etwas) be be
„out“: Adverb, Umstandswort outAdverb, Umstandswort adv umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ute ute out out
„fader“: Substantiv, Hauptwort fader [˅fɑːdər]Substantiv, Hauptwort s <-n; fäder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vater VaterMaskulinum, männlich m fader fader fader → voir „far“ fader → voir „far“ exemples (be) Fader vår das Vaterunser (beten) (be) Fader vår
„böna“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort bönaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beten und bitten exemples böna och be beten und bitten böna och be
„time(-)out“: Substantiv, Hauptwort timeout [tajmˈaut]Substantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Time-out, Auszeit Time-outNeutrum, sächlich n time(-)out SportSPORT AuszeitFemininum, weiblich f time(-)out SportSPORT time(-)out SportSPORT
„förlåtelse“: Substantiv, Hauptwort förlåtelseSubstantiv, Hauptwort s <-n; -r> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Verzeihung, Vergebung VerzeihungFemininum, weiblich f förlåtelse VergebungFemininum, weiblich f förlåtelse förlåtelse exemples be någon om förlåtelse jemanden um Verzeihung bitten be någon om förlåtelse
„fjäder(be)klädd“: Adjektiv, Eigenschaftswort fjäderkläddAdjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gefiedert gefiedert fjäder(be)klädd fjäder(be)klädd
„Lehrgeld“: Neutrum, sächlich LehrgeldNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betala dyrt exemples Lehrgeld (be)zahlen betala dyrt Lehrgeld (be)zahlen
„tigga“: transitives Verb tigga [˅tiga]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betteln betteln tigga tigga exemples gå och tigga betteln gehen gå och tigga tigga något av någon jemandem etwas abbetteln, jemanden um etwas anbetteln tigga något av någon tigga och be flehen (om um) tigga och be tigga och be någon om något jemanden um etwas anflehen tigga och be någon om något masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „tigga“: Partikelverb tigga [˅tiga]Partikelverb v/p <2> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zusammenbetteln sich erbetteln exemples tigga ihop zusammenbetteln tigga ihop tigga sig till sich (Dativ, 3. Falldat) erbetteln tigga sig till